Villgust, el peor juego que he puesto aqui....hasta ahora

 Eventualmente cosas como estas suceden. Va uno probando juegos por ahí y de repente te tocas con juegos que no te agradan. Eso es normal, a veces algunos juegos no hacen click con tu forma de jugar y no es culpa ni del juego ni tuya. Pero también a veces uno se topa con juegos malos. Eso sucede, es normal y no es chido pero es parte del aprendizaje. Sobre todo cuando uno se lanza a la aventura de probar juegos desconocidos.

Vamos a hablar de uno de esos juegos que no se por que fueron traducidos pero así es la vida, muchas veces pasan las cosas y no entiendes porqué suceden. Ahora si vamos a tirarle piedras al siguiente juego en nuestra lista de juegos traducidos. Hablemos de: Kōryū Densetsu Villgust. O su nombre completo traducido: Armed Dragon Fantasy Villgust. O más fácil: Villgust



Este juego lo agarre al azar. No tenía nada de información al respecto simplemente decidí que era hora de jugar otro juego y pues aquí estamos. Después de investigar un poco(solo un poco) vi que este juego inspiró(según ellos, quien sabe como) un anime. Según esto el juego tiene cutscenes estilo anime y demas cosas asi, y pues dije veamos que tan interesante se pone esto

Spoiler: No mucho



La trama


Tu personaje y ¿su novia? (asumo su novia, o su amiga de la escuela, whatever) son mágicamente transportados a un mundo medieval con magia, monstruos, caballeros y excusados sin drenaje. Shu, el personaje principal se une a un grupo de cuatro personajes más y deciden ir a buscar a la chava que algún tipo se raptó. Asumimos que el tipo que la raptó es malévolo. Y también asumimos que esto tiene que ver con la resurrección de un dios malvado del mal. O eso asumo, pero no llegue tan lejos.

En cuanto a mecánicas, el juego es mecanicamente complejo y pesado, a ver si puedo explicar las la mayoría de las mecánicas de una manera sencilla: Tienes cinco vatos en tu party desde el principio. The end.



Ya siendo más serios y justos, es un juego bastante old school. De hecho revise y salió en 1992. Un año después del FFIV, así que en estos tiempos todavía no había muchas cosas como mecánicas que diferencian a un juego de otro.

En el mapa, caminas y hablas con gente, compras armas, grabas tu avance en los inns o vas a las iglesias a curarte de poison y demás status. En las tiendas compras items, armas, magias y cosas básicas. En peleas tienes solo los comandos básicos: Attack, Defend, Magic, Item y Run. Los stats de tus personajes se limitan a HP, MP, Ataque, Defensa y Nivel de magia. Creo que el orden de los ataques se decide al azar, ya que no siempre ataca primero el mismo personaje. También parece que los los hechizos no llevan prioridad ni nada similar porque si lanzas hechizos de curación no siempre salen al principio lo cual no ayuda a pensar en estrategias a la hora de pelear.




¿Qué me gustó del juego?
Posiblemente el verdadero punto bueno de este juego es que se ve claramente que es un juego old school.

Hasta dirías que estás jugando un Dragon Quest de SNES.  Pero después de un rato, te das cuenta de que sencillamente este juego NO es tan bueno como un Dragon Quest y mejor lo dejas de jugar y empiezas un Dragon Quest. Villgust salio en 1992, Dragon Quest V salió en 1992, claramente uno es superior al otro

Pero siendo sinceros, si le pienso un poco más, además de eso me gusto…


...esteee….

No, ser old school es lo único


¿Y porque no me gusto el juego? Pues pongámoslo en una lista para que sea más fácil enumerar las quejas:

-Los NPCs no dicen casi nada, solo lo mínimo para indicarte cual será tu próximo destino. Algo así como “hay bandidos en la ciudad al este” y ya. La mayoría de los NPCs no tienen ni la mas minima personalidad y por eso el mundo no se siente realizado
-Equipar items o intercambiarlos entre personajes es bastante molesto. Cuando recibes un ítem(cofre, comprado, drop de un enemigo) se lo dan al personaje principal ya que cada personaje tiene su propio inventario. Ese inventario es exageradamente limitado así que tienes que andar haciendo malabares con los ítems casi desde el principio del juego.
-No hay descripciones de los ítems, aunque eso es una queja menor porque uno asume que Life1 revive y Life2 revive con más HP
-No hay descripciones de las magias, pero voy a aplicar la misma lógica que en los ítems
-Los enemigos se repiten bastante rápido. Desde el segundo dungeon ya tienes enemigos  que son palette swap de los enemigos del primer dungeon
-La música no tiene chiste y es aburrida. Además es la misma ya sea que estés en un dungeon o no
-No hay música diferente para los jefes. Terminas enterandote de que es un jefe porque aguanto más de tres golpes
-Los enemigos ni están animados, cuando te atacan solo se mueven un poco hacia hacia ti y luego regresan a su posición.
-Esta no es queja pero hay una versión de NES que se ve mas interesante
-Otras cosas menores que no recuerdo



Comentarios Finales

Ya me imaginaba que al meterme en esto de buscar juegos parchados eventualmente  me iba a tocar un juego que no fuera de mi agrado

Uno asume que las compañías publican juegos por dinero. Te da la impresión de que si traen un juego  es porque alguna razón apunta a que el juego es capaz de venderse. Por lo menos lo suficiente para pagar los costos de traerlo. Entonces las razones de una compañía son fáciles de entender y bastante predecibles(aunque eso no quita que alguien en Japón pensó que Villgust era tan bueno que podía generar dinero) ¿Pero estas traducciones de fans? Pues asumes(bueno, yo asumo) que las hacen porque el juego tiene alguna razón o característica que los hace enamorarse tanto del juego que deciden hacer un montón de malabares para traducirlo. Uno asume que los que lo tradujeron piensan que es un juego que de una u otra forma merece que todos lo jueguen, para que todos vean que ese juego al que le dedicaron tantas horas para traducirlo siempre si valía la pena. Yo asumo que es una labor de amor  esto de las traducciones de fans. No veo cómo alguien se puede enamorar de Villgust.

Tal vez es amor a la traducción en sí, o tal vez es solo amor al hecho de completar más traducciones. Porque de otra manera no entiendo por qué traducir Villgust.


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Juguemos un Nuzlocke en Pokemon Volt White - Parte 1

Reseñando los Clasicos - All Star Superman

Patoseando en la mole 2024